ポテイトが正しいとするのならば、何故にポテトと伝わってしまったのか。ポテイトチップス、マッシュポテイト、ポテイトサラダ、フライドポテイト。でも、マクドナルド行って「ポテイトのLください。」って今更言えないなあ。恥ずかしいなあ。ポテト頼むのやめちゃいそうだもんなあ。それでもポテイトが主流になれば、僕も普通にポテイトって言うんだろうなあ。オレってそういう人間だもんなあ。
ポテイトが正しいとするのならば、何故にポテトと伝わってしまったのか。ポテイトチップス、マッシュポテイト、ポテイトサラダ、フライドポテイト。でも、マクドナルド行って「ポテイトのLください。」って今更言えないなあ。恥ずかしいなあ。ポテト頼むのやめちゃいそうだもんなあ。それでもポテイトが主流になれば、僕も普通にポテイトって言うんだろうなあ。オレってそういう人間だもんなあ。
コメントを残す